AC | כ וכי יכה איש את עבדו או את אמתו בשבט ומת תחת ידו--נקם ינקם
|
ASV | And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.
|
BE | If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment.
|
Darby | And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.
|
ELB05 | Und so jemand seinen Knecht oder seine Magd mit dem Stocke schlägt, daß er unter seiner Hand stirbt, so soll er gewißlich gerächt werden:
|
LSG | Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l'esclave meure sous sa main, le maître sera puni.
|
Sch | Und wer seinen Knecht oder seine Magd mit einem Stocke schlägt, so daß sie ihm unter der Hand sterben, der soll bestraft werden;
|
Web | And if a man shall smite his servant, or his maid, with a rod, and he shall die under his hand; he shall be surely punished.
|